新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

醒醒吧别再把伤害孩子当做是教育了

作者: 肇庆翻译公司 发布时间:2017-04-10 21:22:39  点击率:

  There isn’t a one-size-fits-all guide for how to raise your kid. If there was, that would be both very helpful and also sort of creepy. But in the absence of that handbook, it seems like every parent has unsolicited opinions about the *right* way to raise children. Just ask professional mommy-Chrissy Teigen.G6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  谈到教育孩子,目前这世界上还没有一个通用的指导方法。如果真有的话,那可是帮了我们大忙了,不过仔细想想还有点怪怪的。那既然没有这种指南,每个家长对教育孩子的正确方法好像都有自己的一套见解。关于这个你可以来问问职业老妈——克莉茜·腾根。G6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  Or ask these Redditors, who recently shared some of the worst parenting tips they’d been told - ones that sound deceptively like good parenting tips.G6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  或者问问这些网友吧,他们最近刚刚跟大家分享了一些自己眼中最糟糕的育儿技巧——这些技巧特别有迷惑性,让人乍一听起来还觉得都挺有道理。G6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  1. "Constantly tell your kids they’re the smartest kids ever." -ninjanikki91G6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  1. “时常告诉孩子,他们是世界上最聪明的。”——ninjanikki91G6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  2. "Keep your kids super clean and away from potential allergens." -DavidjhyattG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  2. “把孩子打理的超级干净,不让他们接触任何过敏原。”——DavidjhyattG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3. "Don’t let your kids fail. The worst thing we can do as parents is never allow our kids to fail. We only fail them, as parents, by never allowing them to face disappointment and are robbing them of the ability to learn some basic life skills. Let your kids fail, fall on their face, pick themselves up, and rub the dirt off." -annadromeG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  3. “别让孩子失败。不让孩子经历失败是我们作为父母做过的最差劲的事情。不让孩子们直面失败,导致他们失去学习基本生活技巧的能力,才是真正耽误了他们。就放手让孩子去体验失败吧,让他们丢脸受挫,然后再勇敢爬起来,拍拍身上的尘土,继续前行。”——annadromeG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  4. "Make up a scary lie as a consequence to get your child to do as you say, e.g. ’If you don’t get to sleep, you will die!’ *child proceeds to have trouble sleeping because they’re scared of dying for not sleeping*" -hole_da_doorG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  4. “为了让孩子听话,故意编造出一些吓人的东西,比如说,‘你要是不赶紧睡觉就会死掉!’孩子因为一直担心自己不睡觉就会死,这样一来反而更加难以入眠了。”——hole_da_doorG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  5. "Have a second child so they can babysit each other." -noob_almostG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  5. “再要个二胎吧,这样他们相互之间就能有个照应了。”——noob_almostG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  6. "My sister has the habit of buying both of my nephews presents, but she does it in a way that she thinks is fair. I mean, say it’s my oldest nephew’s birthday. Well, she buys them both toys so that they don’t feel left out. Same for the younger one. If, say, one of them gets good grades or has done something good, they both get presents. I mean, that’s awesome, but I feel that that might be a bad parenting habit since she’s spoiling them both at the same time. And most of the time, the oldest fights over the younger one’s toys, because he chooses something that interested him later on. So I don’t think it’s working." -AReverieofEnvisageG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  6.“我姐每次买礼物都是买双份的,我俩侄子一人一个,她总觉得这样才算公平。比如说虽然今天是我大侄子的生日,但她会给俩孩子都准备礼物,这样小侄子就不会觉得被冷落了。等小侄子过生日的时候也是一样。而且有时候比方说,俩人其中一个考试拿了高分或者做了什么好事,也都会同时收到礼物,其实这样本身出发点是好的,但是我总觉得这种育儿方法不太对,因为她是同时溺爱两个孩子。而且大多数情况下,老大总会为了争老二的玩具而大打出手,因为他每次收到礼物之后都会再挑自己觉得好玩的。由此看来,我觉得这种方法还是不太管用。”——AReverieofEnvisageG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  7. "Lying to your kids to explain difficult things. I get that in some situations, like if someone commits suicide, telling an alternative story may be a good idea. But for 99% of situations or questions a kid asks, a parent should respond factually." -modudupupG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  7. “在解释一些复杂的东西时对孩子撒谎。我碰到过这种情况,比如说有人自杀,我是觉得这时候给孩子换个别的事讲讲会比较好。但是99%的情况下,父母还是应该如实相告。”——modudupupG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  8. "If they are throwing a tantrum, distract them by giving sweet treats or a new toy." -Divgirl2G6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  8. “孩子要是乱发脾气,就给他们点甜点吃,或者买个新玩具哄哄。”——Divgirl2G6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  9. "You have the right to invade your child’s privacy because it’s for their own good. There are specific situations where I think doing this can be condoned. But I’m talking about those parents who go through the kid’s diary, social platforms, closets, everything – just because their kid is acting secretive or because the parents ’have a hunch.’ Children of parents like that will grow up to be mistrusting of others, among other issues. Your kid probably wouldn’t act so sketchy around you if you taught them early about good communication and trust. Snooping around their stuff and not giving them their own space is not good for either of you. Trust is not a one-way deal." -mang0fandang0G6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  9. “父母有权打探孩子的隐私,这可是为了他们好。在某些特定的情况下,这种行为是可以被容忍的。但是如今我要说的是下面这种父母,他们偷翻孩子的日记和柜子,还在社交平台上偷偷关注他们,而这一切仅仅是因为孩子最近表现得有些神秘,或者父母‘感觉孩子心里藏着秘密’。这种父母养育出来的孩子长大之后会面临一个很严重的问题,那就是他们不会轻易相信别人。如果你在孩子小时候就培养他良好的沟通能力,教会他信任,那他很可能就不会成为这个样子。到处窥探孩子们的隐私,不给他们留一点私人空间,这样对他对你都不好。信任才是解决这个问题的唯一方法。”——mang0fandang0G6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  10. "It doesn’t matter how miserable and toxic your marriage becomes, you need to stay with your partner to keep the family together." -BreadCrumblesG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  10.“不管婚姻把你折磨的如何痛苦不堪,你都要和对方不离不弃,无论如何都要维系一个完整的家。”——BreadCrumblesG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  11. "Stalk your child on social media to make sure they are safe." -dinosaregaylikemeG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  11.“我得在社交网站上偷偷盯着孩子,确保他们没有遇到任何危险。”——dinosaregaylikemeG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  12. "Your child can never do wrong. Something else must be the problem." -EnchantedOcelotG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  12.“我们家孩子怎么会做错呢,肯定是其他环节出了问题。”——EnchantedOcelotG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  13. "If you ignore them they will leave you alone. Whoever made up this advice originally is stupid. This hardly works on adults, let alone children who still don’t understand the ’too far’ line when joking/teasing." -pryzmlyG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  13.“只要不搭理他们,他们自然就不会烦你了。不管是谁提出了这么个建议,其实都挺傻的。这种方法在成年人身上尚且都不奏效, 更别说是那么点儿的孩子了,因为以他们现在的接受能力,在开玩笑还有戏弄人的时候很难明白‘过火’的界限。”——pryzmlyG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  14. "Make your kids give hugs and kisses to show affection to relatives, friends, etc." -geauxjolieG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  14.“让孩子用拥抱和亲吻来表达对亲戚和朋友的感情。”——geauxjolieG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  15. "Give them treats and rewards EVERY time they do a chore or something around the house." -haroldburgessG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  15. “只要他们帮忙做家务就可以得到零食或者奖励。”——haroldburgessG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  16. "Always tell your kids to finish their food. This honestly just promotes obesity and an unhealthy lifestyle, although I get the idea of telling them to finish what’s on their plates." –cairenebitchG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  16. “总是跟孩子说不要剩饭。讲真,虽然我也是这么做的,但是这样真的会引起孩子的肥胖问题,还会让他们养成不健康的生活方式。”——cairenebitchG6z肇庆翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 肇庆翻译机构 专业肇庆翻译公司 肇庆翻译公司  
技术支持:肇庆翻译公司  网站地图